欢迎访问中国民生时报官方网站
设为首页 | 收藏本站
国际新闻 民生新闻
时政新闻 经济新闻
军事新闻 体育新闻
部委信息 政坛人物
时事观察 政策解读
法治生活 法律法规
安全生产 食品安全 生态环保
健康卫生 房产商情 财经在线
娱乐资讯 旅游天下 科技之窗
文化名人 文化产业
中华情缘 书画收藏
报社动态 专题专栏
今天:
您所在的位置:主页 > 国际新闻 >

考研英语“比较结构”的四类翻译方法|考研英语|2019考研|考研英语翻译

时间: 2018-12-04 00:00 作者:admin 来源:未知 点击:

比较结构是考研英语翻译试题中的炙热考点之一,天长财经娱乐新闻网 根据近10年教育部考试中心公布的得分率,比较结构往往也是考生的重灾区。因此我们需要掌握应对方法,将其拿下。

比较结构翻译的重难点在于找出比较对象、理解比较关系。根据比较结构所表达的比较关系不同,可将比较结构的翻译方法归为四大类。

一、前肯后否结构:more 。。。 than 。。。

[翻译技巧分析]

“more 。。。 than 。。。”表示两个事物的同一方面进行比较时,最基本意思是“比……多,比……更加”。但在具体语境中,在译成汉语时,我们需要认真措辞,进行转译。

例如:

I was more annoyed than worried when they did not come home。

他们没有回家,与其说我担心倒不如说我很恼火。

二、前否后肯结构:less。。。than 。。。;not so much 。。。as 。。。

[翻译技巧分析]

“less。。。than 。。。;not so much 。。。as 。。。”表示两个事物的同一方面进行比较时,基本意思是“比……少;比……小”。但在具体语境中,在译成汉语时,我们需要认真措辞,天长财经娱乐新闻网 进行转译。

例如:

John is less daring than quick-witted。 与其说约翰胆大,不如说他脑子灵活。

三、前后都肯定结构:no less 。。。than (=not any less。。。than。。。) 。。。;as。。。as。。。

[翻译技巧分析]

“no less 。。。than (=not any less。。。than。。。) 。。。;as。。。as。。。”表示两个事物的同一方面进行比较时,译为:(前者)和(后者)一样都……

例如:

She is no less beautiful than her sister。 她和她姐姐一样漂亮。

“no less 。。。than (=not any less。。。than。。。) 。。。;as。。。as。。。”表示同一事物的两个方面进行比较时,译为:既(前者)……又(后者)……

四、前后都否定结构:no more 。。。 than 。。。(=not any more。。。than)

[翻译技巧分析]

“no more 。。。 than 。。。(=not any more。。。than)”表示两个事物的同一方面进行比较时,译为:(前者)和(后者)一样都不……

例如:

He is no better at swimming than I。 他和我都不擅长游泳。

“no more 。。。 than 。。。(=not any more。。。than)”表示同一事物的两个方面进行比较时,译为:既不(前者)……也不(后者)……;

例如:

She is no more intelligent than beautiful。 她既不聪明,也不漂亮。

来源:万学海文

(责任编辑:北京赛车pk10)

国际新闻

更多>>

民生新闻

更多>>

最新文章

推荐文章



天长财经娱乐新闻网 http://www.telephone-card.net

Copyright © 2018 天长财经娱乐新闻网 版权所有